99热精品久久只有精品,亚洲va老文色欧美黄大片人人,欧美成aⅴ人,国产精品点击进入在线影院

計(jì)算機(jī)輔助翻譯
計(jì)算機(jī)輔助翻譯
計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)
計(jì)算機(jī)輔助翻譯(Computer Aided Translation),簡(jiǎn)稱(chēng)CAT。它不是機(jī)器自動(dòng)翻譯,且與人工翻譯相比,質(zhì)量相同或更好的基礎(chǔ)上翻譯效率可提高一倍以上。

與傳統(tǒng)翻譯相比,使用CAT具有以下優(yōu)勢(shì):
1.提高效率:對(duì)于相同的句子幾乎不需要重復(fù)操作,而相似的句子也減輕了部分工作量;
2.保證質(zhì)量:可以精確控制通篇譯文和術(shù)語(yǔ)的一致性,特別在多人同時(shí)進(jìn)行翻譯的項(xiàng)目中,可保持譯員間相互的一致性;
3.資源積累:使用CAT的項(xiàng)目,可以便捷地管理和積累"翻譯記憶"和"術(shù)語(yǔ)"資源,從翻譯技術(shù)和產(chǎn)品后期維護(hù)更新的角度,都具有明顯的優(yōu)勢(shì)。

CAT能力是翻譯公司能否高質(zhì)量完成大項(xiàng)目的重要衡量標(biāo)準(zhǔn)。經(jīng)過(guò)多年的技術(shù)積累和實(shí)際項(xiàng)目操作。

傳譯翻譯的技術(shù)團(tuán)隊(duì)和翻譯人員已經(jīng)熟練掌握 Trados 8.0、SDLX 、Dejavu X、WordFast、Transit、Trados Studio2009等主流CAT工具,可以勝任任何流程化的翻譯項(xiàng)目。
我們可處理的常規(guī)文檔格式包括:
-XML、Xliff或HTML等標(biāo)記類(lèi)語(yǔ)言的CAT處理
-MS Office/OpenOffice各種格式文件
-Adobe PDF
-ttx、itd等雙語(yǔ)文檔
-inx、idml等Indesign各版本交換格式
-其他文檔格式:
Flash(FLA)、AuoCAD(DWG)、Adobe FrameMaker(FM,MIF) 、QuarkXPrss、SGML、XLIFF、DITA、DLL、EXE、RC、Java Properties、INI、TXT、HHC、HHKs
Copyright © 2010-2022 - 上海傳譯翻譯有限公司 版權(quán)所有 網(wǎng)站地圖
滬ICP備12028676號(hào) 技術(shù)支持:益動(dòng)科技